한국어 사이트에서는 프로젝트를 불러올 때 전역변수를 의미하는 "전역변수"문자열이 전역변수 이름 앞에 붙고, 영어 사이트에서의 "global"문자열이 전역변수 이름 앞에 붙어서 나옵니다.
한국어 사이트에서는 "전역변수"가 전역변수를 의미하지만 "전역변수" 대신 "global" 문자열이 붙어버려 존재하지 않는 변수라는 경고가 뜹니다.
이럴 경우 선택된 변수를 다시 재선택을 하여 한국어 사이트에서의 전역변수를 의미하는 "전역변수" 문자열이 붙게 해주어야 합니다. 그러나 프로젝트를 다시 열 경우 "전역변수"가 다시 "global"로 변경되어 변수를 사용할 수 없습니다.
처음 작은 규모의 프로젝트를 진행할 때는 몇초 이내에 변수이름을 재선택하여 큰 문제가 없었지만 점점 변수들과 블록들이 많아지면서 더이상 프로젝트를 진행하기가 어려워지고 있습니다.
한국어로 설정이 되어있을 경우 프로젝트를 열 때, 전역변수 이름에 "global" 대신 "전역변수" 문자열이 붙어야 합니다.
Google translation:
In the Korean site, when the project is loaded, the "global variable" string, which means global variable, is preceded by the global variable name, and the "global" string in the English site is preceded by the global variable name.
On the Korean site, "global variable" means a global variable, but instead of "global variable", the string "global" is appended and a warning is displayed saying that the variable does not exist.
In this case, the selected variable must be reselected so that the string "global variable" which means global variable in the Korean site is attached. However, when you open the project again, the "global variable" changes back to "global" and the variable is not available.
When working on a small-scale project for the first time, there was no big problem by reselecting the variable name within a few seconds, but it is becoming difficult to proceed with the project anymore as more and more variables and blocks increase.
When the project is opened in Korean, the string "global variable" should be appended to the global variable name instead of "global".